

Hello, and welcome to my page!
I am a university lecturer and language professional with a Ph.D. in Translation Studies and ten years of experience in specialised translation, proofreading, quality assurance, subtitling, and translation project management. Working in Hungarian, English, and French, I take on assignments that require linguistic precision, subject-matter sensitivity, and a strong editorial eye.
My areas of expertise include post-editing workflows, CAT tools, and cross-functional collaboration, supported by my experience in training future translators at university level. I also serve as an Assistant Professor at Semmelweis University, where I focus on patient-friendly communication and the development of post-editing guidelines for medical texts.
Thank you for visiting my page. Please do not hesitate to reach out to me, I would be pleased to discuss how I may support your project.
Warm regards,
Why pick me as your language professional?
Choose me as your language professional for seamless, high-quality translations
backed by experience, reliability, CAT tool proficiency, strict adherence to deadlines,
and convenient non-VAT invoicing.
My book translations
Popular Science:
The Mind-Gut Connection by Emeran Mayer
Language pair: English → Hungarian
Hungarian edition:
Kulcslyuk Publishing House, 2024
A Mind Like Mine by Rachael Davis
Language pair: English → Hungarian
Hungarian edition:
Kulcslyuk Publishing House, 2024
Heal Your Gut, Save Your Brain by Partha Nandi
Language pair: English → Hungarian
Hungarian edition:
Semmelweis Publishing House, 2025
Literary works:
Small Town Murder by Patti Benning
and
Murder on Aisle Three by Patti Benning
Language pair: English → Hungarian
Hungarian editions: Révész Publishing House, 2025, 2026
Currently working on...
The Pharmacist by Gillian Jackson
Language pair: English → Hungarian
Hungarian edition to be published: Révész Publishing House
References
Hogarth Worldwide Ltd., Iyuno (SDI Media), Origo Studios, Mafilm Audio Ltd., Révész Publishing House, Kulcslyuk Publishing House, Semmelweis Publishing and Media Ltd., Human Telex Event Ltd., Képes Foundation, Bence Csalár,
I like Budapest, and others
Curriculum Vitae
2024–
Assistant Professor
Semmelweis University
Institute of Languages for Specific Purposes
Health Sciences Translator and Interpreter Training (Postgraduate)
Subjects taught: Medical translation from English to Hungarian and from Hungarian to English,
Consecutive interpreting, Liaison interpreting
Introduction to the Theory of Translation, Introduction to the Practice of Translation
2020–2024
Lecturer
Eötvös Loránd University
Department of Translation and Interpreting
Translation Technologist Course Leader, helped developing the curriculum on localization workflows, and translation technology
Coordinatrice Principale, Fondation Franco-Hongroise pour la Jeunesse
Chief Coordinator – Hungarian-French Youth Foundation
2015–
Freelance translator and interpreter
Translation, proofreading, editing, machine translation post-editing HU–EN–FR, consecutive interpreting EN–HU
2020–2021
Contract lecturer
Pázmány Péter Catholic University
Department of English Language Pedagogy and Translation Studies
MA in Translation and Interpretation
Subjects taught: Basics of Interpreting, Consecutive Interpreting
2015–2019
Embassy of the Islamic Republic of Pakistan
Secretary to Ambassador | Translator, interpreter
Professional memberships
Hungarian Association of Applied Linguists and Language Teachers
2023–
Supervisory Board Member
Language in the Human-Machine Era
(LITHME)
EU COST Action Program 2020-2024
Scholarships:
Training School, Ávila, Spain, 2021
Training School Porto, Portugal, 2022
Whole Action Conference, Jyväskylä, Finland, 2022
Training School, Pristina, Kosovo, 2023