
About me
Multilingual localization expert and university lecturer with a Ph.D. in Translation Studies and a decade of experience in specialized translation, subtitling, and MT post-editing. Training future translators for the past 9 years.
Skilled in optimizing workflows, leveraging AI-driven tools like memoQ, Trados Studio, and LLMs, and passionate about improving communication across cultures. Actively exploring language technology trends, including neural machine translation, and enthusiastic about driving innovation in localization platforms.
Currently working as Assistant Professor at Semmelweis University, researching patient-friendly communication trends and working out post-editing guidelines for medical texts in Hungarian.

Why pick me as your language professional?
Choose me as your language professional for seamless, high-quality translations
backed by experience, reliability, CAT tool proficiency, strict adherence to deadlines,
and convenient non-VAT invoicing.
My new book translation
is out now!
Emeran Mayer: The gut-brain connection
How the Hidden Conversation Within Our Bodies Impact Our Mood, Our Choices, and Our Overall Health
Hungarian version is printed by Kulcslyuk Publishing House, 2024
April 12, 2024. My new book translation is out!
I wholeheartedly recommend it to anyone interested in the connection between nutrition and the nervous system. Available in both print and e-book formats.
About:
Combining cutting-edge neuroscience with the latest discoveries on the human microbiome, a practical guide in the tradition of The Second Brain, and The Good Gut that conclusively demonstrates the inextricable, biological link between mind and the digestive system.
We have all experienced the connection between our mind and our gut-the decision we made because it „felt right”; the butterflies in our stomach before a big meeting; the anxious stomach rumbling we get when we're stressed out. While the dialogue between the gut and the brain has been recognized by ancient healing traditions, including Ayurvedic and Chinese medicine, Western medicine has by and large failed to appreciate the complexity of how the brain, gut, and more recently, the gut microbiota-the microorganisms that live inside our digestive tract-communicate with one another. In The Mind-Gut Connection, Dr. Emeran Mayer, professor of medicine and executive director of the UCLA Center for Neurobiology of Stress, offers a revolutionary and provocative look at this developing science, teaching us how to harness the power of the mind-gut connection to take charge of our health and listen to the innate wisdom of our bodies.
The Hungarian edition stayed on the Libri bestseller list for several months and reached 3rd place on Libri's 2024 annual Top 100.
It was also featured on the Bookline and Líra bestseller lists.

References
Mafilm Audio Ltd., Iyuno (SDI Media), Origo Studios, Kulcslyuk Publishing House, Semmelweis University, Semmelweis Publishing and Media Ltd., Fordítastudomány Journal, Human Telex Event Ltd., Képes Foundation, Bence Csalár, I like Budapest, Alfa-Glossza Translation Agency and others
Curriculum Vitae
2024–
Assistant Professor
Semmelweis University
Institute of Languages for Specific Purposes
Health Sciences Translator and Interpreter Training (Postgraduate)
Subjects taught: Medical translation from English to Hungarian and from Hungarian to English,
Consecutive interpreting, Liaison interpreting
Introduction to the Theory of Translation, Introduction to the Practice of Translation
2020–2024
Lecturer
Eötvös Loránd University
Department of Translation and Interpreting
Translation Technologist Course Leader, helped developing the curriculum on localization workflows, and translation technology
Coordinatrice Principale, Fondation Franco-Hongroise pour la Jeunesse
Chief Coordinator – Hungarian-French Youth Foundation
2015–
Freelance translator and interpreter
Translation, proofreading, editing, machine translation post-editing HU–EN–FR, consecutive interpreting EN–HU
2020–2021
Contract lecturer
Pázmány Péter Catholic University
Department of English Language Pedagogy and Translation Studies
MA in Translation and Interpretation
Subjects taught: Basics of Interpreting, Consecutive Interpreting
2015–2019
Embassy of the Islamic Republic of Pakistan
Secretary to Ambassador | Translator, interpreter
Professional memberships and public lectures
Language in the Human-Machine Era
(LITHME)
EU COST Action Program 2020-2024
Scholarships:
Training School, Ávila, Spain, 2021
Training School Porto, Portugal, 2022
Whole Action Conference, Jyväskylä, Finland, 2022
Training School, Pristina, Kosovo, 2023
Hungarian Association of Applied Linguists and Language Teachers
2023–
Supervisory Board Member
Lectures
-
ChatGPT workshop. Language Mediation in the 21st Century lecture series. ELTE BTK. Budapest, 05/02/2024
-
Translating Europe Workshop: 21st century competencies as seen by the translation industry and by training institutions. Panel discussion at TransELTE 2023, 25th Translation Studies Conference. Budapest, 24/03/2023
-
Dilemmas in Legal Translation: a Case Study. 2nd International Conference 'Language in the Human-Machine Era' (LITHME) . Jyväskylä, 30/06/2022
-
Terminology choices of translators and translation students in the Hungarian translation of an English-language Pakistani official document – a case study. XIV. Applied Linguistics Doctoral Conference. Budapest, 07/02/2020
-
Cultural Transformations in the Hungarian Translation of English-Language Pakistani Documents. Translation and Cultural Memory, International Conference at the University of Pannonia. Veszprém, 16/10/2019
-
“Ahl al-Kitāb girl” – The role of Pakistani-Hungarian cultural differences in the translation of official personal documents. FT21 – Translation Studies Today and Tomorrow Lecture Series , Budapest, 31/01/2019



